sous les jupes des filles souchon film

Sam, quant à elle, est la sœur de Lili et apprend qu'elle a un cancer du sein. Le qualifiant de « portrait puzzle découpé en onze pièces », il souligne que c'était une « entreprise à risques multiples » qui « aurait pu verser dans la seule misandrie militante, sans recul, sans second degré » ou encore proposer un « humour aussi lisse que très vite insupportable »[59]. Dans Le Progrès, Nathalie Chifflet estime qu'Audrey Dana est « une fille culottée et de son époque » qui « ne s’est pas embarrassée de fausse pudeur », laissant ses personnages s'exprimer « sans souci de la correction ni de la bien-pensance », cela « en abordant de front son sujet, sans s'encombrer de psychologie à deux balles, mais sans craindre de grossir le trait ni d'user de clichés et stéréotypes »[54]. Correction: Alain Souchon - Sous Les Jupes Des Filles (chords) Comment. Lors de la préparation du film, d'autres actrices ont été évoquées, dont Àstrid Bergès-Frisbey[13],[15] et Leïla Bekhti[13],[15]. Son compatriote Horacio Bernades, dans Página/12, évoque un « défilé de stéréotypes féminins »[c 14] qui est « surécrit, surdirigé et sauvagement surjoué »[c 15],[70]. N'ayant ni amies ni mari ni enfants, elle tente de changer le cours des choses le jour où elle apprend avoir un taux de testostérone anormalement élevé pour une femme. En discutant avec lui, elle prend conscience que les comédies françaises abordent trop souvent un point de vue masculin et que les femmes y sont essentiellement des faire-valoir[14] ou ont des rôles très stéréotypés[13]. Selon lui, « il faut reconnaître qu’il se passe quelque chose » et que « certains portraits sont bien tapés », citant les personnages d'Agathe et Inès[59]. Alain SOUCHON - Sous Les Jupes Des Filles recorded by veda2a on Smule. Malgré tout, elle remarque qu'il y a peut-être trop de personnages car « on n'échappe pas au zapping de l'une à l'autre »[54]. Le projet est né du constat que les comédies proposent peu de rôles aux femmes, hormis des personnages de faire-valoir, et de la volonté de proposer un film mettant en avant les femmes et donnant une autre image de la féminité, variée et sans tabou. Dimitri Karpiouk est plus sévère sur le site Kino-teatr.ru, regrettant une accumulation de tous les clichés possibles et estimant que les actrices ne parviennent pas à transmettre leur propre plaisir à jouer leurs rôles[72]. Story of 11 middle-aged women of different backgrounds find their lively distaff side within and outside the bonds of marriage, work and family life. Watch the video for Sous Les Jupes Des Filles from Alain Souchon's C'est Déjà Ça / Nickel for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. Pierre s'éclipse rapidement lorsqu'il reçoit un appel d'Adeline, leur ancienne voisine. D'autres déclarations d'actrices n'ont pas été commentées par Kopiejwski. Sous les jupes des filles (Alain Souchon) - Par DeL ;) Deliamber. Dans Les Inrockuptibles, Romain Blondeau qualifie le film de « comédie atroce », fustigeant « un déferlement de vulgarité », qui « frôl[e] une outrance grossière évoquant le pire du cinéma de mecs façon Very Bad Trip », et « un final conservateur »[58]. La bande originale est composée par Imany. 3:40. Alors qu'Ysis a beaucoup bu, elle a soudain l'air plus triste et Pierre fait remarquer que ce n'est pas forcément une bonne idée de fêter chaque année l'anniversaire de la mort de sa mère, décédée à 27 ans, soit l'âge qu'Ysis va bientôt avoir. Le début du tournage est un temps annoncé pour septembre 2013[21] mais il a finalement lieu à Paris du 17 juin[20] au 9 août 2013[18]. Pierre Vavasseur, dans Le Parisien, attribue la note maximale à ce « premier long-métrage virevoltant et survolté »[6]. La journaliste salue « une cascade de stars, de finesse et d’humour » ainsi que la prise de risque de la réalisatrice qui « os[e] cette approche déjantée, percutante, sans filet, mais si juste, pour raconter les femmes »[22]. Turquie: des hommes en jupes pour dénoncer les violences contre les femmes. The French title directly translated is "Under the Skirts of Girls". Il finit par reprendre le titre d'une chanson d'Alain Souchon : Sous les jupes des filles[22]. Au même moment, durant la soirée qui fait suite à la braderie, Inès est en pleurs et Lili décide d'appeler Jo. Avant qu'il ne soit réattribué à Alice Taglioni, le rôle de Marie est proposé à Virginie Efira, mais Audrey Dana change d'avis à cause d'« affaires privées », Efira entretenant alors une relation sérieuse avec Mabrouk El Mechri, ancien compagnon de Dana, qui vivait encore leur séparation comme « une rupture terriblement douloureuse » et considérait d'ailleurs son projet de film comme « une branche à laquelle [elle s'est] raccrochée et qui [lui] a évité de sombrer »[26]. La bande originale du film est sortie le 26 mai 2014 sur le label Think Zik! Il loue le « potentiel comique [des personnages], bien qu'il ne soit pas toujours pleinement utilisé »[c 2],[64]. Il remarque que les « rares moments justes n’allègent pas le fardeau » d'un premier film qui n'est « rien d’autre qu’une comédie de boulevard ridicule et racoleuse »[63]. Audrey Fleurot est contactée lorsque le projet est encore plus avancé puisque son nom est le dernier révélé publiquement[18], alors qu'une liste annoncée en mai 2013 mentionnait Mélanie Doutey aux côtés des dix autres actrices[5]. Audrey Dana évoque également ses intentions de faire un film différent sur les femmes lorsqu'elle retrouve Alice Taglioni, qu'elle connaît déjà, lors d'un festival[14]. Elle compare le film avec la série télévisée Girls, « qui affiche les mêmes ambitions », considérant qu'Audrey Dana « n'a pas l'acuité d'une Lena Dunham, la créatrice de la série, ni son inquiétude »[57]. Rappelant qu'Audrey Dana est une réalisatrice débutante, il considère que ce n'est pas une excuse suffisante pour relativiser les défauts du film[68]. L'un des rôles principaux est interprété par la réalisatrice même, qui fait notamment appel à Vanessa Paradis, Isabelle Adjani, Laetitia Casta et Sylvie Testud pour les autres personnages. Dans leur appartement, Ysis et Pierre s'apprêtent à sortir. Arrive alors Marie, la patronne de l'agence « Free Môme » à laquelle ils font appel, qui remplace exceptionnellement leur baby-sitter habituelle. Sophie lui fait lire la phrase « mon mari me trompe » dans un magazine pour tenter de la faire réagir, mais Inès nie catégoriquement. Pour une meilleure compréhension de l'histoire et des relations entre les personnages, le synopsis suivant ne respecte pas systématiquement le montage du film et l'ordre dans lequel le spectateur a connaissance de certains éléments. http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=14207, https://www.boxofficemojo.com/movies/intl/?id=_fSOUSLESJUPESDESF01&country=FR&wk=2014W23&id=_fSOUSLESJUPESDESF01&p=.htm, "Elle Driver unleashes French Women on Cannes", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=French_Women_(film)&oldid=963110917, Wikipedia articles with plot summary needing attention from October 2015, All Wikipedia articles with plot summary needing attention, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, "The Seasons Lost Their Jazz" - Natalia Doco - 3:13, "The Good the Bad & the Crazy" - Imany - 2:48, "The Seasons Lost Their Jazz" (Theme) - Imany - 1:42, "Sitting on the Ground" - Axelle Rousseau - 3:16, "Try Again" - Imany, Emilie Gassin, Natalia Doco, Axelle Rousseau & Sherika Sherard - 3:19, "The Good the Bad & the Crazy" (Jazz Theme) - Imany - 2:02, "The Seasons Lost Their Jazz" (Choral Version) - Imany, Natalia Doco, Axelle Rousseau & Sherika Sherard - 3:13, "The Good the Bad & the Crazy" (Movie Version) - Imany - 3:52, This page was last edited on 17 June 2020, at 22:00. Paroles de la chanson Sous Les Jupes Des Filles par Alain Souchon. Au total, le film a bénéficié d'un budget d'environ 6,8 millions d'euros[25]. Cela, après qu’une étudiante de 21 ans ait porté plainte contre lui au poste de police de Trou-Fanfaron. Parmi les avis très enthousiastes, figure celui de Patricia Gandin qui décrit le film, dans le magazine Elle, comme « un feu d’artifice en accéléré », avec « des scènes et des dialogues trash, du concentré d’humour mais aussi de sensibilité »[22]. Audrey Dana affirme alors qu'elle a voulu faire un « attentat artistique » pour « invitation à danser, à profiter, à vivre », et que le 8 mars était la journée idéale pour partager cette chorégraphie[28]. чем набор бессмысленных и вульгарных гэгов. Audrey Dana revendique la volonté de parler d'aspects souvent tabous au sujet des femmes, ne se fixant comme seule limite « que tout ait du sens »[22]. Le 6 août, des scènes ont été filmées au parc Monceau[31]. Les traductions des citations sont des traductions libres, parfois réalisées avec l'aide de dictionnaires ou de services de traduction, dont le Wiktionnaire et Google Traduction. Pour le rôle de Jacques, la réalisatrice pense à Alex Lutz, trouvant intéressant qu'il soit joué par un acteur dont la notoriété repose alors largement sur le personnage féminin qu'il interprète dans le shortcom Catherine et Liliane[16]. Certaines critiques sont d'ailleurs avant tout négatives. Ysis ne paraît pas s'en rendre compte et lui demande de ses nouvelles car elle vit un drame personnel : sa mère est accusée d'avoir tué son père après avoir longtemps été battue par lui. Sa jeune assistante, Adeline, doit se dépêtrer de sa vie professionnelle et vit un drame personnel, sa mère ayant tué son père et se retrouvant au tribunal. Plus tard, lors de leurs courtes retrouvailles, Cathy lui fait comprendre que tout le monde la détestait et prend plaisir à lui raconter les tortures que tout le monde imaginait lui infliger à l'époque. Adeline témoigne en faveur de sa mère, Agathe fait sa plaidoirie et l'accusée est acquittée. Lorsqu'elle entend frapper, elle se met en scène en petite tenue en train de regarder un film pornographique[n 1], mais se retrouve à faire entrer Sophie, qui cherche simplement sa chatte. Environ un an après la sortie du film, Audrey Dana revient sur ces critiques, avouant qu'elle s'était préparée à en affronter sur la qualité du film mais qu'elle avait été surprise que « le film a[it] été attaqué pour ce qu'il avait de féminin »[102]. 2:30. Au sujet des déclarations des actrices, elle explique qu'elles avaient probablement répondu aux questions en disant que le film n'était pas féministe « simplement parce que ce n'est pas l'étiquette » qu'elle-même avait utilisée lors du tournage[102]. L'histoire commence un 21 mars[5] ; c'est le début du printemps et c'est également le commencement d'un nouveau cycle menstruel pour Jo. Elle fait croire à son mari qu'Adeline a besoin de soutien, alors que Pierre a justement reçu un SMS d'Adeline au moment où sa femme téléphonait. C'est à ce moment-là qu'est révélé le dernier nom du casting définitif, celui d'Audrey Fleurot[18], qui remplace Mélanie Doutey, initialement annoncée en mai par Screen Daily[5]. Dans Cheek Magazine, Faustine Kopiejwski lui reproche de souscrire seulement au terme « militantisme » mais d'être « mal à l’aise avec la notion de féminisme », « comme s’il s’agissait d’un tabou »[103]. Elle contacte aussi Sylvie Testud au début de ses recherches et lui confie que l'actrice fait « partie selon elle des femmes représentatives de cette féminité »[14]. The film tells the stories of eleven women in Paris and features an ensemble cast including Isabelle Adjani, Alice Belaïdi, Laetitia Casta, Audrey Dana, Julie Ferrier, Audrey Fleurot, Marina Hands, Géraldine Nakache, Vanessa Paradis, Alice Taglioni and Sylvie Testud. L'Observatoire européen de l'audiovisuel répertorie un total supérieur à 1,62 million d'entrées sur quinze pays européens où le film a été exploité[73], dont plus de 230 000 à l'étranger[n 6]. Selon lui, ce film « très long, jamais très drôle, s’écroule sous le poids de ses trop nombreuses intrigues et de ses ambitions maladroites de film choral XXL »[1]. Quant à Agathe, elle raconte ce qui lui est arrivé à son amie Jo, laquelle lui suggère des réponses au SMS de l'avocat, qui accepte de dîner avec Agathe. Durant le tournage, il est appelé Very Bad Girls mais il est déjà annoncé que ce titre n'est pas définitif[20]. En plein repas, Ysis reçoit un appel de Marie. Le film montre ainsi que la vulgarité et les grossièretés ne sont pas réservées aux hommes[54]. Il qualifie même la réalisatrice d'« ennemie de son genre »[c 10],[67]. Il réalise plus de 80 000 entrées lors de son premier jour, dont près de 17 000 sur Paris et sa périphérie, réalisant le meilleur score national de cette journée[74]. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! Sandrine Marques, pour Le Monde, qualifie le film de « catalogue consternant de femmes d'aujourd'hui » et de « comédie indigente »[57]. Marc Missonnier présente d'ailleurs ce film comme « la réponse féminine aux Infidèles »[17]. Topic recommandé. Sa propre sœur aînée, Marie-Noëlle, a participé au tournage en réalisant le making-of[34]. De son côté, Jo espère que Jacques va la rejoindre chez elle. Après son opération, Inès teste sa vue sans lunettes. Il a d'abord été intitulé Homosapiennes[18],[17] (parfois écrit Homo Sapiennes[19]), mais ce titre est abandonné car il risque de donner l'impression que ce film est un documentaire[14]. Il trouve que les actrices sont « embarrassées » et considère que le film ne fait pas le poids face au Gazelles de Mona Achache[58]. Sophie, voisine de Jo, est une autre employée de Lili. Lorsqu'elle revient le lendemain matin, Pierre lui reproche de l'avoir laissé seul avec les enfants. Elle rencontre des femmes célèbres comme Chantal Thomass[15] ou Delphine de Vigan[7], mais aussi des inconnues, dont des lesbiennes, des transsexuelles, ou encore des femmes victimes de violences conjugales[15]. Tan loca y zumbada, irreverente, como mucho del universo femenino de Miike, siempre al límite, siempre traspasando géneros. Un peu plus mitigé dans Studio Ciné Live, Fabrice Leclerc évoque « un film barré, vachard et savoureux comme une soirée entre filles », de la part d'une actrice qui a « le culot d'oser passer derrière la caméra pour un film choral casse-gueule »[53]. Sylvie Testud déclare pour sa part qu'il existe « plusieurs façons d’investir la féminité » et que « la dictature de "comment c’est la féminité" » est en train de disparaître[99]. Une avant-première parisienne du film est organisée la veille de la sortie en salles à l'UGC Normandie, en présence d'une grande partie l'équipe[n 4] mais aussi de plusieurs autres personnalités d'horizons divers : JoeyStarr, Laurence Ferrari, Roselyne Bachelot, Audrey Pulvar, Marie-Ange Casta ou encore Emmanuel Chain[43]. Néanmoins, le soir-même, elle trouve sur le portable de Jacques un message explicite de sa maîtresse. Ainsi, Guillaume Gouix est proposé par Nakache, Pascal Elbé par Casta et Stanley Weber par Ferrier[16]. Sam lui suggère alors de passer une mammographie, indiquant qu'elle va d'ailleurs en faire une elle-même, et elle cale aussi un rendez-vous pour la fille adolescente de Lili. Le film reçoit un accueil globalement négatif dans les médias spécialisés et plus partagé dans les médias généralistes. 1:24. Lorsque Vanessa Paradis commence le tournage, elle est, selon Audrey Dana, « tétanisée » car c'est « le seul rôle qu'elle n'aurait pas choisi » si elle avait été contactée plus tôt pour le projet[6]. Les listes suivantes respectent l'ordre indiqué dans le générique de fin du film. Marina Hands dit avoir accepté facilement le rôle puisqu'elle souhaitait travailler avec Audrey Dana, quelles que soient les conditions[14]. Dans Télérama, Guillemette Odicino note que, « sur le papier », le public pouvait envisager « quelque chose comme du Judd Apatow en talons hauts sur la place du Trocadéro » mais qu'il se retrouve devant un film « au mauvais goût assumé », qui « tourne vite au catalogue, avec quelques bons moments et de grosses baisses de régime »[2]. Charles-Henri Ramond, dans la revue Séquences, précise d'abord qu'il est difficile de « reprocher à Audrey Dana d’avoir joué d’audace pour tenter de dresser un portrait des multiples facettes de la femme française moderne et de ses relations avec les hommes » mais estime que le film est un « hallucinant enchevêtrement de sordide, d’humour sous la ceinture et de parties de fesse mal filmées » et « s’avère d’une rare vulgarité et d’une invraisemblable timidité »[63]. Le soir, Sam, la sœur de Lili, a un rapport sexuel avec un jeune homme dans son cabinet de gynécologie. La réalisatrice lui demande d'abord d'écrire une chanson pour le générique avant de lui proposer d'écrire toute la musique du film[35]. Elle estime que Nakache fait, pour sa part, preuve d'une « mauvaise foi patentée »[103] quand l'actrice affirme : « Pardon pour mes aînées qui se sont battues pour que je puisse porter des jupes et prendre la pilule, mais je n’y ai même pas pensé »[104]. Dana permet toutefois à Fleurot d'adapter son personnage qui n'avait pas été écrit pour elle[14]. Dans cette scène, et donc dans ce lieu, apparaissent aussi, plus brièvement, Liste d'œuvres dont le titre fait référence à une chanson, Centre national du cinéma et de l'image animée, « Sous les jupes des filles », un film pas féministe. Jo est par ailleurs la maîtresse de Jacques, le mari d'Inès, myope comme une taupe et incapable de s'apercevoir qu'elle se fait tromper[2]. Elle ironise sur les propos d'Audrey Fleurot, qu'elle considère comme méprisants envers les hommes[103], l'actrice ayant déclaré que le film n'est pas « particulièrement adressé aux femmes, c'est même un petit côté mode d'emploi pour les hommes, c’est un petit peu pédagogique »[104]. Dehors, le tonnerre gronde, ce qui fait sursauter Sam, qui a facilement peur du monde qui l'entoure et a soudain l'impression qu'un intrus est entré. En évoquant alors son projet de deuxième long métrage, Si j'étais un homme, elle parle néanmoins d'un « film profondément féministe dans le sens joyeux du terme, et aussi une invitation à se réconcilier avec les hommes »[106]. Ysis part rejoindre Marie, avec qui elle entame une relation. ... Toutes les actrices au photocall de "Sous les jupes des Filles" a Paris. Sam apprend quant à elle qu'elle a un cancer du sein, ce qui lui fait relativiser les nombreuses peurs qu'elle avait auparavant. Sous l'impulsion de Fidélité[13], elle décide alors de travailler sur une « comédie de femmes »[14], mettant entre parenthèses sa carrière d'actrice pour se consacrer pleinement à ce projet[13]. Il clame en outre qu'il n'y a « pas de transgression dans ces romances avec des pets et ces accès de nymphomanie avec tics »[c 11],[67]. La réalisatrice a ainsi choisi d'aborder les menstruations en général, et plus particulièrement l'acte sexuel pendant les règles, sujet abordé dès la première scène, laquelle fait écho au titre du film[22] et au générique écrit en lettres rouges[56]. Selon lui, Sous les jupes des filles se situe « loin d'autres chroniqueurs acides, et des Idiosyncrasies féminines à la première personne » car la réalisatrice « préfère des modèles masculins d'inspiration : la névrose conjugale et affective de Judd Apatow et le mauvais ou bon goût des réalisateurs Bertrand Blier et Claude Lelouch »[c 8],[66]. Le film prend ensuite pour titre French Women[21],[18], celui-ci étant ultérieurement conservé comme titre anglais pour l'exportation[5]. Pendant ce temps, Adeline explique à Rose qu'une seule de ses « amies d'enfance » a accepté de la revoir : Cathy Bento. Elle note par ailleurs qu'il y a besoin de « féministes activistes pour faire bouger des choses » et que son film peut aussi y participer, mais « à une tout autre échelle »[104]. This article about a 2010s comedy-drama film is a stub. Non seulement regardait-il sous les jupes des filles, en plus il filmait ! L'album a été 84e des ventes hebdomadaires en France lors sa sortie et est resté dans le top 200 durant quatre semaines[38]. French Women (original title: Sous les jupes des filles) is a 2014 French comedy drama film and the directorial debut of Audrey Dana. En France, Sous les jupes des filles totalise environ 1,39 million d'entrées[25],[73], dont plus de 270 000 à Paris[25]. Elle se rend toutefois compte que, n'ayant ni conjoint ni enfants ni amies, elle correspond à ces clichés, et demande donc à sa jeune assistante Adeline de retrouver pour elle ses amies d'enfance[6]. Conductrice de la ligne de bus 81 de la RATP, elle est avec le même homme depuis l'âge de 15 ans et semble n'avoir ni complicité ni vie sexuelle avec lui. Dans la rue, perturbée par des remarques sexistes de deux passants, Fanny heurte violemment un poteau puis se relève avec l'aide d'Adeline. Fanny souffre aussi mais n'en a pas conscience, sa frustration se manifestant par de nombreux tics au visage. Agence France-Presse. Elle travaille pour Lili, styliste de mode qui n'accepte ni l'éventualité d'être ménopausée[3], ni le fait que sa fille adolescente puisse être en âge d'avoir des relations sexuelles. Sophie arrive à son tour à la soirée : elle dit en avoir marre de mentir sur sa frigidité et Inès la réconforte. L'actrice leur répond qu'il faudrait d'une part demander aux actrices ce qu'elles aimeraient vraiment qu'on leur propose, et d'autre part interviewer de nombreuses femmes pour essayer notamment de savoir ce qu'est une femme au XXIe siècle et de connaître leurs attentes en termes de cinéma[13]. Au box-office français de l'année 2014, Sous les jupes des filles termine en 41e position parmi les 57 films ayant cumulé plus d'un million d'entrées[82]. This article related to a French film of the 2010s is a stub. Ce titre a été utilisé pour le générique d'une émission de sport durant la Coupe du monde de football de 2014[16] puis pour le générique de fin de l'émission Un soir à la tour Eiffel à partir d'octobre 2014. Selon elle, la réalisatrice a tenté de positionner son film à mi-chemin entre Mes meilleures amies (« les gags couillus ») et Le Bal des actrices (« un casting d’enfer »), mais qu'il générera des avis tranchés dans le public : « plantage ou poilade »[56]. Adeline suggère à Rose d'aller à la braderie organisée par Lili. Décidant de passer à autre chose, Lili décide d'organiser une grande braderie avec sa garde-robe et annonce l'évènement sur Facebook. Un violent choc à la tête lui révèle ses envies et ses fantasmes. Toutefois, la sexualité est surtout abordée à travers les fantasmes[3]. Malgré des défauts qu'il admet, Libiot considère que ce premier film est « prometteur » et que cette « comédie culottée et déculottée » a tendance à « suivre, sur des plates-bandes féminines et françaises, le roi du genre version caleçon étoilé, Judd Apatow »[55]. Lorsque la journaliste de Causette fait remarquer que son film avait été comparé avec Les Gazelles seulement parce que les deux étaient dirigés par des réalisatrices et que la distribution était avant tout féminine, Audrey Dana confirme que « c'était une manière de dire : vous, les femmes, vous avez le droit de réaliser des films, mais on va vous comparer »[102]. Un an après la sortie, Audrey Dana admet qu'elle ne s'était pas attendue à ce que la première scène soit « qualifiée de vulgaire » et qu'on lui « reproch[e] de faire du crado »[102]. Un pré-financement participatif est également réalisé sur Ulule où le film obtient 326 préventes[24]. En Espagne, Fausto Fernández, pour Fotogramas, trouve le film « fou et bourdonnant, irrévérencieux, comme l'univers féminin de Miike »[c 6] car il le juge « toujours sur la limite, toujours transgressif »[c 7],[66]. Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb. Here is the trailer for @[242270019659332:274:Les Filles Du Soleil], Eva Husson's new film starring Golshifteh Farahani and Emmanuelle Bercot. Le projet de Dana bénéficie d'ailleurs de l'annulation d'un autre projet dans lequel devaient tourner Casta et Testud, les rendant ainsi disponibles pour le tournage de Sous les jupes des filles[6]. Exclu Vidéo : Géraldine Nakache à propos de "Sous les jupes des filles" : "On pourrait penser qu'il y a eu du crêpage de chignons entre les … Jo se confie ensuite à Agathe, pleurant parce que personne ne veut d'elle, alors que Sophie, dans l'appartement voisin, pousse de forts cris de plaisir en plein ébat avec son mari. You can help Wikipedia by expanding it. Éric Libiot remarque que ça « parle sexe et hormones, fidélité et plans cul, corps, pulsions et contraintes en un point de vue exclusivement féminin »[55]. Selon elle, « si ça dérange, c’est sans doute qu'on voudrait toujours voir les femmes sous leur meilleur jour »[22]. Le projet est né du constat que les comédies proposent peu de rôles aux femmes, hormis des personnages de faire-valoir, et de la volonté de proposer un film mettant en avant les femmes et donnant une autre image de la féminité, variée et sans tabou. M reprend "Sous les jupes des filles" de Souchon dans Boomerang. De son côté, Laetitia Casta note qu'il y a « de l'autodérision sur les femmes », ce qui, selon elle, peut plaire aux hommes[104]. Le titre anglais French Women (littéralement « Femmes françaises ») est privilégié pour l'exportation[5] mais le film est distribué sous différents titres à l'étranger, dont beaucoup sont toutefois des traductions proches ou approximatives du titre anglais ou du titre original[n 5] : Les critiques concernant plus particulièrement le féminisme sont abordées dans la section « Analyse ». Certaines sources affirment, de façon ambiguë ou erronée, que le, Outre la réalisatrice, sept autres actrices étaient présentes (, Les traductions des titres sont des traductions libres, parfois réalisées avec l'aide de dictionnaires ou de services de traduction dont le, L'homme nu en question est interprété par. La teneur du projet est annoncée officiellement et plus précisément en mai 2013 lors du Festival de Cannes, lorsque la société Elle Driver a commencé les ventes internationales du film[5], alors que le tournage n'a pas encore commencé. Sous les jupes des filles (film) 1:30. Sous les jupes des filles est une chanson d'Alain Souchon, sortie en 1993; Sous les jupes des filles est un film français d'Audrey Dana, sorti en 2014; Sous les jupes des filles est un album d'Imany, sorti en 2014, qui constitue la bande originale du film précédent De retour chez eux, Ysis trouve le prétexte de descendre les poubelles pour rattraper Marie au bas de l'immeuble. En Belgique, Nicolas Crousse, dans Le Soir, considère que le film est « inégal, parfois fourre-tout, bruyant, très énervant [mais] aussi parfois généreux, drôle, qui fait un bel arrêt sur images sur la société des femmes d’aujourd’hui »[59]. Pour lui, le film et son titre original révèlent, de la part d'Audrey Dana, une vision « obsédée par le sexe et les hormones à la manière d'un/e adolescent/e »[c 16],[70]. Cette dernière reçoit alors un texto de Pierre lui donnant rendez-vous au Trocadéro. Inversement, Fanny essaie de redonner un souffle à son couple mais Jean n'accepte pas les comportements de son épouse et quitte le foyer conjugal pour retourner chez sa mère. Dans L'Express, Éric Libiot note que « le propos n'est pas une enquête sur la place de la femme dans un monde essentiellement à poils et à moustaches, plutôt une heureuse tentative de donner aux mots le poids qui leur convient, partant du principe que, eux, n'ont pas de sexe - ou ne devraient pas en avoir car ils n'en ont parfois que trop »[55]. Il souligne notamment « une vraie qualité d'écriture et de mise en scène et un tempérament trempé de chef(taine) d'orchestre »[53]. Admettant que cette scène est « assez rock and roll », Audrey Dana a préféré la jouer elle-même plutôt que de l'imposer à une autre actrice, même si elle y a « mis de la pudeur – tout se passe sous les draps – et des effets spéciaux poétiques puisque, à peine entrevu, le sang se transforme en paillettes qui s’envolent »[22]. Elle y croise notamment trois collaboratrices de son mari : Inès, qui va bientôt se faire opérer pour corriger sa myopie, Sophie, qui essaie implicitement de faire comprendre à la précédente que son mari (Jacques) la trompe, et Lili, la styliste extravertie, patronne de l'entreprise. Ysis tombe un jour sous le charme de Marie, sa baby-sitter lesbienne, qui lui fait découvrir les plaisirs entre femmes[4]. Avant de partir, Ysis surprend par hasard la conversation téléphonique de Marie, qui s'est isolée un instant aux toilettes : lesbienne, elle parle à sa partenaire de son désir d'être avec elle et de lui faire l'amour. Rétines et pupilles, Les garçons ont les yeux qui brillent Pour un jeu de dupes: Voir sous les jupes des filles, Et la vie toute entière, Absorbés par cette affaire, Par ce jeu de dupes: Voir sous les jupes des filles. You can help Wikipedia by expanding it. Elle précise aussi que la réalisation de ce film lui a fait prendre « conscience des progrès qu'il reste à accomplir » et lui a permis de s'identifier elle-même comme féministe[102]. D'autre part, le film met en scène une grande libération sexuelle de ses personnages féminins, sans aucun jugement de valeur sur ce point[100]. Dans Les Inrockuptibles, Romain Blondeau critique aussi l'aspect « conservateur » du film, considérant que ses provocations n'empêchent pas « un rétablissement faux cul de l'ordre conjugal classique et hétéronormé »[58]. De son côté, une jeune avocate, Agathe, est reçue par un confrère pour lui demander des conseils sur un dossier dont elle a la charge : la défense de la mère d'Adeline. D'autres critiques sont encore plus dures. Exclu Vidéo : Géraldine Nakache à propos de "Sous les jupes des filles" : "On pourrait penser qu'il y a eu du crêpage de chignons entre les fill... Public 2:30 Der Reigen der Abenteuer aber bleibt zu oberflächlich und auch zu nahe am Klischee, denn die körperliche Attraktivität der Frauen steht doch sehr im Zentrum der Aufmerksamkeit. Durant le développement et la préproduction, le film change plusieurs fois de titre. Lorsqu'elle apprend que son jeune amant ne dormira pas avec elle la nuit suivante, elle tente d'appeler un autre amant pour lui tenir compagnie.
sous les jupes des filles souchon film 2021